Members of the tribe complained their language is used without proper attribution at the Mashantucket Pequot Museum and Research Center. They apparently were heard, loud and clear. Museum officials say signs will be added to the Caribou Hunt and Pequot Village exhibits, telling visitors the language spoken by lifelike figures is Passamaquoddy. "This is all I wanted," said tribal member Cindy Bevilacqua of Ledyard. She was one of three Passamaquoddy women who visited the museum to verify their language was used without visible credit. Museum spokesman David Holahan said staff members have always told visitors the language in exhibits is Passamaquoddy. In addition to signs at exhibits, another will inform moviegoers that Passamaquoddy is spoken in "The Witness," a history of the Pequot War, one of the museum's most popular attractions. The Pequot language was a spoken language and most of it was not recorded. Museum officials say fragments of it remain. Holahan said the tribe chose the Passamaquoddy language because of its Algonquian roots and similarity to the Pequot language. Bevilacqua said she was pleased her tribe would be properly credited. "Our culture, our language, was passed down by my ancestors, and I feel proud that they're going to get recognition."